Mogui na Alemanha
Mogui in Germany
Mogui in Deutschland
Mogui in Germany
Mogui in Deutschland
No dia 13 de agosto eu fui pra Alemanha, cheguei lá no dia 14 na verdade. Estava a caminho do International Congress na Turquia, e resolvi parar na Alemanha pra visitar minha família lá (com a qual eu passei 3 meses ano passado).
On August 13th I flew to Germany, I arrived there on the 14th. I was on my way to the International Congress of AIESEC in Turkey, and I decided to stop in Germany to visit my family there (with whom I lived for 3 months last year).
Esta foi a minha primeira foto na Alemanha, em Russelsheim, na frente da Opel, saindo do trem e dos organizados transportes públicos de lá :)
This was my first picture in Germany, in Russelsheim, in front of Opel, just walking out of the train and of the really organized public transportations from there :)
No ano passado quando estive na Alemanha, a média de temperatura era de -5 graus celsius. Agora estava acima de 30 graus... e tenho que admitir que a Alemanha no verão é muito mais bonita que no inverno.
Geralmente todas as casas possuem jardins floridos e floreiras com muitas flores coloridas nas janelas. Todos colocam bastante esforço em deixar a cidade bem bonita, aparentemente.
In the last year, when I was in Germany, the temperature average was of -5 celsius degrees.
Now it was above 30 degrees ... and I must admit that Germany during summer is much more beautiful than during winter.
The majority of the houses have well taken care of garden, flowers at the windows. Apparently, everyone put a lot of effort on keeping the city really beautiful!
Esta é a Elfriede, prima do meu pai que agora tem 72 anos, e que eu adoro muito! Ano passado passei 3 meses morando com ela, e aprendi muito sobre Alemanha, cultura, diversidade, etc! E principalmente, a falar alemão!
This is Elfriede, my dad's cousin, that now is 72 years old, with whom I lived together for 3 months in last year. And with her I learnt a lot about Germany, culture, diversity, etc! And mainly, to speak German!
Esta é a vista do meu quarto, que no ano anterior era somente branca... Uma mudança bem grande!
This is the view from my room, which last year was completely white... A huge change!
Vista da casa da Elfriede.
View of Elfriede's house.
Não sei se vocês lembram.. mas estes mesmos termômetros, no mesmo horário, marcavam -2 graus no ano passado!!!!
Don't know if you guys remember... but at the same time last year, the thermometers were appointing -2 degrees!!!
O céu estava muito bonito na Alemanha .. e por isto fomos tomar café da tarde no espaço aberto da casa (que antes era todo fechado e coberto de neve!)
The sky was really beautiful in Germany... so we went to have our afternoon coffee in the backyard (That before was really closed and all covered on snow.
Campanha para o uso de camisinha na Alemanha.
Promotion to people use condoms in Germany.
À noite a Beate (filha da Elfriede) decidiu que deveríamos tomar champagne no jardim para comemorar o fato de que eu estava lá. Na verdade ninguém esperava que eu voltasse pra Alemanha em tão pouco tempo (nem eu!), e por isto estávamos todos muito felizes! :)
Beate (Elfriede's daughter) decided that we should have some champagne to celebrate the fact that I was in Germany again. No one was expecting me to be there so soon (not even me!), and for that we were really happy! :)
Rua principal de Russelsheim.
Russelsheim mainstreet.
Russelsheim mainstreet.
Esta já foi a despedida com a Elfriede, e eles foram me levar no aeroporto.
That was already me saying good bye to Elfriede, than they drove me to the airport.
No aeroporto uma grande amiga minha, Sylvia, foi me encontrar lá. Passamos umas duas horas antes do meu vôo conversando sobre a vida, amores, amizades, futuro, trabalho, etc. Sabe aquelas pessoas que você não conhece há muito tempo, mas que mora muito no seu coração? Ela é uma delas!! e é muito legal que tenhamos nos encontrado agora!
A great friend of mine, Sylvia, went to meet me at the airport. We spent a couple of hours talking about life, lovelife, friendships, work, future, etc. Do you know those people who you don't know for such a long time, but that lives inside your heart really deeply? This girl is one of these people!! and it was so cool to meet her again!
E então entrei no meu vôo pra Istanbul, sem ainda saber o que fazer quando chegasse lá...
So I boarded on my flight to Istanbul, without knowing exactly what I was going to do when I get there...
Key points:
- Eu realmente senti falta do pessoal da Alemanha neste tempo que estive longe!
- I really missed all people from Germany when I was far from them!
- Foi bem bom ver que a Elfriede estava saudável novamente!
- It was really good to see that Elfriede was with good health again!
- Eu gosto mais da Alemanha durante o verão :)
- I like Germany better during summer :)
Agora virão as histórias da Turquia..
Now you will have the stories of me in Turkey...
Now you will have the stories of me in Turkey...
3 comments:
Ei Mogui, tudo bom?
Adicionei seu link no meu blog!
Me adiciona no seu!
http://ricardodugo.blogspot.com/
Bjos
Ricardo
@VT
Ich mag Deutschland gern auf Sommer auch! mas o verao ja ta acabando... :(
Foi massa te encontrar na Turquia guria!
bjos!
Débora
Hola Mogui!!!
Keep writing!!!
=)
besos,
martin
Post a Comment